Послесловие к первой книге проекта «Ветер Радости»

Видео ВКонтакте YouTube
Аудио-запись:

Закончена работа над книгой «Городокское приволье» - первой из трилогии «Проснувшиеся воспоминания» литературно-издательского проекта «Ветер Радости».

Эта книга о самом светлом, что может быть в жизни каждого человека, − о воспоминаниях детства. Детства, которое у многих было радостным, окрашенным в тона надежды и горячего интереса к грядущему. Детства, которое было лишено надуманных проблем а, напротив, наполнено реальными простыми смыслами. Детства по-хорошему беззаботного и веселого, чего, возможно, лишены многие современные дети.

Автор делится своими светлыми воспоминаниями в надежде "заразить" этим светом тех, кто соприкоснется с этой книгой. Потому что именно сейчас крайне важно думать о хорошем, знать, что есть светлые люди и простые истины, без которых жизнь - не жизнь. Что есть вера, надежда и любовь…

 

Послесловие

В «Городокском приволье» собраны самые светлые воспоминания моего детства и школьных лет. По словам Владимира Набокова[1], говоря о ярком личном воспоминании, мы делаем комплимент не своей памяти, но мистическому предвидению Мнемозины[2], сохраняющей ту или иную подробность, которая может понадобиться творческому воображению.

Нынешняя молодёжь мало знает о том времени, в котором жили их дедушки и бабушки, мамы и папы. Время это безвозвратно кануло в Лету[3]… Стремительное течение реки времени не повернуть вспять, но пока есть мы, в нас живут воспоминания.

Я родился через тридцать девять лет после революции[4] и через одиннадцать после войны[5]. А когда пошёл в школу[6], со дня победы прошло восемнадцать лет, а со времени революции — сорок шесть. Тогда мне казалось, что эти события произошли давным-давно, почти что в былинные времена. А сегодня, когда эта книга закончена, кажется, что было это вчера…

И как никогда остро я почувствовал пронзительность строк:

В морской холодной глубине
Всё спит в спокойном, тихом сне.
Один лишь миг — плеснёт вода,
И всё исчезнет навсегда…[7]

Вторая и третья книги — «Что приносят нам сны» и «Под Чёрной Тучей» — почти что готовы. В них рассказывается о моём обучении в Военно-медицинской академии и поисках жизненных смыслов. А четвёртая, работа над которой уже начата, — «Через тернии к звёздам (Per aspera ad astra)» — посвящена периоду службы на Тихоокеанском флоте. Сперва врачом подводной лодки, а потом — старшим психоневрологом флота.

Уйдя в дальний творческий поход, я и не заметил, как проработал — от Рождества до Рождества[8] — за письменным столом более двух тысяч часов. Этот спасительный труд, словно божий лоцман, проводил меня сквозь штормы коронавирусной паники. А духовным маяком для моего литературного корабля было стихотворение Ивана Алексеевича Бунина:

И цветы, и шмели, и трава, и колосья,
И лазурь, и полуденный зной…
Срок настанет — Господь сына блудного спросит:
«Был ли счастлив ты в жизни земной?»

И забуду я всё — вспомню только вот эти
Полевые пути меж колосьев и трав —
И от сладостных слёз не успею ответить,
К милосердным коленам припав[9].

P. S. Я искренне благодарен своим редакторам и каж­дому человеку, внёсшему лепту в проект «Ветер Радости». И если книги эти вызовут интерес, то, возможно, появятся и новые…

  1. [1]Владимир Владимирович Набоков (1899−1977) — русский и американский писатель, поэт, переводчик, литературовед и энтомолог. Был неоднократно номинирован на Нобелевскую премию по литературе.
  2. [2]Мнемози́на — богиня в древнегреческой мифологии, олицетворение памяти, мать всех муз-покровительниц искусств и наук: Евтерпы (лирика), Клио (история), Талии (комедия), Мельпомены (трагедия), Терпсихоры (танец), Эрато (любовная лирика), Полигимнии (священные гимны), Урании (астрономия), Каллиопы (эпос). От имени Мнемозины происходят названия «мнемо́ника» — искусство запоминания и «мнемоте́хника» — совокупность специальных приёмов и способов, облегчающих запоминание нужной информации и увеличивающих объём памяти путём её тренировки и образования ассоциативных связей.
  3. [3]Ка́нуть в Лету (книжное) — бесследно и навсегда исчезнуть, уйти в небытие (о человеке) или быть навечно забытым, преданным забвению (о событиях, фактах, воспоминаниях).
  4. [4]Наше поколение под словом «революция» подразумевает Великую Октябрьскую социалистическую революцию 1917 г.
  5. [5]Мы считали себя послевоенным поколением, а Великую Отечественную войну 1941−1945 гг. называли просто войной.
  6. [6]В первый класс Городокской средней школы № 1 я пошёл 1 сентября 1963 г.
  7. [7]Цитируется Ге́нри Уо́д­сворт Лонг­фе́лло (1807−1882) — американский поэт и переводчик. Автор «Песни о Гайавате» и других поэм и стихотворений.
  8. [8]Первая книга «Проснувшихся воспоминаний» — «Ветер Радости: Городокское приволье» была начата на праздник Рождества Господа Бога и Спаса нашего Иисуса Христа — 7 января 2020 г. и окончена на Рождество Христово 2021 г. в дер. Юкки Всеволожского р-на Ленинградской обл.
  9. [9]Стихотворение «И цветы, и шмели, и колосья» было написано 14 июля 1918 г., после событий Октябрьской революции, которую Иван Бунин воспринял как трагедию России. В июне 1918 г. писатель с женой оставил Москву и, прожив чуть менее двух лет в Одессе, был вынужден навсегда покинуть Родину.